Hesari torjui Masinoinnin vaalimainoksen
Nyt-liitteeseen tarkoitettu mainos torpattiin hyvän maun vastaisena. Organisaatio ilmoittaa etsivänsä muita julkaisuvaihtoehtoja.
Helsingin Sanomat sanoo, ettei se suinkaan ole kategorisesti kieltäytynyt julkaisemasta mainosta vaan halusi siihen muutoksen kohtaan, joka oli hyvän maun vastainen.
- Toimituksellinen johto halusi muutosta kohtaan, jossa sanotaan lakiehdotuksen puolesta äänestäneiden olleen valmiita lähettämään lapset vankilaan. Olemme varmoja siitä, ettei tässä kukaan halua lähettää ketään, varsinkaan lapsia vankilaan tekijänoikeusrikoksen takia, sanoi Helsingin Sanomien toimituspäällikkö Antero Mukka.
- Mielestämme tuo kohta oli selvästi hyvän maun vastainen. Saman asian olisi voinut ilmaista myös korrektisti.
Mukka korostaa, ettei päätöksellä millään tavalla haluttu ottaa kantaa tekijänoikeuslakiin tai siitä käytyyn keskusteluun.
Mainoksen teksti kuuluu näin:
Uusi tekijänoikeuslaki, Lex Karpela, hyväksyttiin 5.10.2005
He haluavat lähettää lapsesi vankilaan jopa kahdeksi vuodeksi, koska hän haluaa jakaa musiikkikokemuksensa kavereidensa kanssa: [puolesta äänestäneet]
He taas äänestivät tätä hulluutta vastaan [vastaan äänestäneet vaalipiireittäin]
Tiedätkö, mitä mieltä oma ehdokkaasi on?
Muista äänestää 18.3 – ennakkoäänestys 7.-13.3.
Lisäksi mainoksen ”puhekuplassa” oli lainaus Helsingin Sanomista 15.1.2007:
"Maalaisjärki sanoo, ettei sellaista lakia ole hirveän järkevää säätää, jota ei noudateta ja jota on vaikea valvoa" - KRP:n tietotekniikkarikososaston päällikkö Vesa Isokuortti.
Mainoksen tämänhetkinen vedosversio löytyy täältä.
(Päivitetty. Lisätty Mukan kommentit.)
































Kommentit (1)
Missä kohtaa sanotaan että joku on valmis lähettämään lapset vankilaan? Mainoksessa sanotaan "He haluavat lähettää lapsesi vankilaan".
"Lapsesi" - siinä sanassa on omistusliite lopussa. "Lapsi" tarkoittaa alaikäistä, mutta "sinun lapsesi" voi olla vaikka 60-vuotias.
Mainoksessa selvästikin viitataan tilanteeseen, jossa alaikäinen tuomitaan tekijänoikeuden rikkomisesta kohtuuttoman suuriin vahingonkorvauksiin, joita hänellä ei ole mitään raelistisia mahdollisuuksia maksaa täysikäisyyden saavuttaessaan, eli hän joutuu velkavankeuteen. Mutta hän on silloin täysikäisyydestään huolimatta yhä jonkun lapsi.
Onko tämä tahallista väärinymmärtämistä, vai onko Helsingin Sanomien henkilökunnan luetunymmärtämisen ja suomen kielen taito todellakin noin heikko?