Internet ymmärtää kohta kiinaa
Icann-järjestö viimeistelee suunnitelmiaan, joiden ansiosta muut kuin latinalaisia kirjaimia käyttävät verkko-osoitteet tulevat mahdollisiksi. Järjestön mukaan kyseessä on suurin tekninen muutos internetiin sen syntymän jälkeen 40 vuotta sitten.
Uudistus sallisi esimerkiksi aasialaisilla kielillä, kuten kiinaksi, kirjoitetut verkko-osoitteet tai vaikkapa venäläiset osoitteet. Vuosia hiotusta ja teknisesti testatusta suunnitelmasta äänestetään perjantaina.
Jos esitys menee läpi, voivat ensimmäiset kansainvälistetyt domain-nimet (Internationalized Domain Name, IDN) olla käytössä ensi vuoden puolivälissä, BBC kirjoittaa.


































Kommentit (15)
Sekottaa liikaa. Pitäisi olla se yksi standardi osoiteeiden muodossa.
Ihan totta. Lopetaan nykyinen järjestelmä kokonaan ja aletaan käyttämään mekin Suomessa kiinankielisiä osoitteita, kun kuitenkin kohta maailmassa on enemmän kiinankielisiä kun länsimaisia internet-käyttäjiä.
Eli mennään enemmistön ehdoilla: Kiina standariksi osoitteiden muodossa.
Joten jos enemmistö äänestää latinalaiset kirjaimet voittaa muutamalla miljardilla äänellä...
Toivottavasti ei mene läpi tämä älyttömyys, kaataa koko järjestelmän jos ei tässäkään voida mennä yhden ainoan standardin mukaan.
Ihan vaan tiedoksi: teoriassa öp.fi, nördeä.fi ja sämpö.fi ovat olleet rekisteroitävissä vuodesta 2005 lähtien joten sikäli tuleva muutos ei tietoturvamielessä muuta tilannetta... Se kun koskee vain viimeisen pisteen jälkeen tulevaa osaa (jonka uutinen jätti selvyyden vuoksi mainitsematta).
Yhdet ainoat jenkkistandardit ei aina ole se paras vaihtoehto. Päin vastoin, tämähän nimenomaan yhdenmukaistaa jo olemassaolevan käytännön koskemaan koko osoitetta eikä enää siis ole kahta standardia; yhtä alkuosalle ja yhtä loppuosalle.
Ihan totta. Lopetaan nykyinen järjestelmä kokonaan ja aletaan käyttämään mekin Suomessa kiinankielisiä osoitteita, kun kuitenkin kohta maailmassa on enemmän kiinankielisiä kun länsimaisia internet-käyttäjiä.
Kyllä minä suostun kiinanlaisaakkosia käyttäviin osoitteisiin, jos kiinalaiset vastaavasti rajaavat kielensä kirjainten lukumäärän noin kolmeen kymmeneen.